manuscript . block number : A6.2932 -- folio . line : 107a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | {5} an�y�sak�ta� ph���a� | |
phrase | Newari | English |
1 | ay�sa ma'uyaka� dhu��a | completed without coming difficulty |
Add comment to manuscript entry A6.2932 |
Amarakosa | 3.1.94.3 | |||
Sanskrit | an�y�sak�ta� ph���am | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ph���a | ph���a (ka��ya vi�e�a) | diluted decoction | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message an�y�sak�ta� ph���am ucyate (sajilaisa�ga baneko vastu vi�e�a ph���a kahincha) dahi mathnal�gd� naun� �une ag��i �une phi�ja ph���a ho bhan� m�dhav�c�ryale vedabh��yam� bhaneko cha, ata� ph���a �abdako duvai artha bhae. (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 207 (ja) (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Made by an extemporary and simple preparation". (p.282) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.94.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.94.3 |